Lettre 105, 22 juillet 1764 silhouet
Isabelle de Charrière / Belle de Zuylen, Oeuvres complètes, I, G.A. van Oorschot, Amsterdam 1979

105. Au baron Constant d’Hermenches, 22 juillet 1764

Je viens de lire votre étrange billet1! Il ne faut pas de longues reflections pour savoir ce que sent le coeur, ce que pense l’esprit quand on se connoit bien, il ne faut aucune preparation pour dire sans art la verité comme je pretens la dire toute ma vie, ainsi ma reponse est prete. S’il étoit probable qu’avec mon caractere mon tour d’esprit dans la situation où je suis née j’epoussasse1) un homme que la passion de mon coeur mettroit au dessus de tout les hommes, je n’écouterois2) pas votre proposition. Si dans ma patrie dans ma religion je connoissois un homme parfaitement semblable a votre ami et que cet homme voulut m’epouser, je le prefererois. Ces choses n’etant point j’accepterai3) la recherche du marquis suposé que ma fortune lui convienne, que4) mes parens le permettent, et que ses idées et les miennes soyent les mêmes sur un petit nombre d’articles que je vous dirai avec une franchise digne de vous et de moi. On donne a ma soeur par an trois mille florins qui sont le revenu de cent mille,2 on m’en donnera autant. Ma Mere est presque aussi jeune que moi je ne sai pas a quoi monte son bien mais je m’imagine que mes enfans auroient encor a sa mort quatre vingt a cent mille florins5) joints aux cent mille de ma dot. Je ne crois pas vous en pouvoir dire davantage aujourdhui j’ai été deja interrompue j’ai fait chanter a ma belle cousine3 de vieilles chansons et jouer de vieux airs, j’y retourne; je pense a vous et au marquis, je vous estime je vous remercie. Je vous envoye les folies ecrites cette nuit comme si depuis il n’avoit été question de rien de serieux, et pour vous amuser6) aprés vous avoir occupé j’y joints une partie de la lettre de Boswell, renvoyez la moi des demain. dés demain aussi je vous écrirai. Je suis a jamais votre amie.
Ce Dimanche au soir
Si vous imaginez combien je suis fatiguée accablée, combien j’ai dit de pauvreté aujourdhui vous excuserez aisement le mauvais stile et le griffonage.

NOTES
ETABLISSEMENT DU TEXTE Genève, BPU, ms. Constant 37/1, ff. 68-69, orig. aut. Publ. Lettres à d’Hermenches, 73-74, avec coupures.
1) j’épousasse en partie en surcharge sur un mot illisible; 2) n’écouterois en surcharge sur des mots illisibles; 3) j’accepterai en surcharge sur des mots illisibles; 4) précédé de et biffé; 5) en surcharge sur un mot effacé; 6) suivi de deux ou trois mots biffés illisibles.

COMMENTAIRE
1. Cette lettre de d’Hermenches esquissant un projet de mariage entre Belle et le marquis de Bellegarde n’a pas été retrouvée.
2. Il est difficile de dire ce que représente cette somme aujourd’hui. On croit pouvoir l’évaluer à deux millions de florins au moins (renseignement donné par le Koninklijk Penningkabinet, La Haye).
3. Anna Elisabeth van Tuyll van Serooskerken.




HOME