Home

Actueel:

 Noteert u alvast / S’il vous plaît noter:

19 en 20 oktober 2019

(extra voorstelling: 1 december 2019)

La Noble

ou l’art d’être une belle noble

Neder­land­se toneel­be­wer­king door Eva Mathijs­sen van
Le Noble, geschre­ven door Bel­le van Zuy­len

Op 19 en 20 oktober a.s. zal het stuk voor het eerst te zien zijn in het schitterende, intieme huistheater Première Parterre van Jaap Broekmans en Gepke Witteveen aan de Groot Hertoginnelaan 52, 2517 EJ Den Haag.
1 december in Muzee, Scheveningen

Klik hier voor meer info en u aan te mel­den.

 Folder 2019 La Noble

===================================================

Salon de Musique, Colombier

Du 22 octo­b­re au 17 décem­bre, venez nous retrou­ver chaque mar­di soir de 19h45 à 21h15 au Pon­tet pour par­ta­ger dans ce beau lieu des moments de musi­que et de cul­tu­re.

Cli­quez ici pour plus d’in­fo

 

Wel­kom Silhouet_high_res_grayBG_smallWel­kom op de web­si­te van het Genoot­schap Bel­le van Zuy­len. Hier wordt de com­mu­ni­ca­tie  onder­hou­den met de leden en met alle ande­ren die zich inte­res­se­ren voor de Neder­lands-Zwit­ser­se schrijf­ster Bel­le van Zuy­len. Bel­le van Zuy­len was een zeer veel­zij­dig per­soon, die zich inte­res­seer­de voor lite­ra­tuur, the­a­ter, muziek, wis­kun­de en natuur­kun­de. Ze  ont­moet­te o.a.: Vol­tai­re, David Hume, James Bos­well, Diderot, Ben­ja­min Con­stant, Mauri­ce Quen­tin de la Tour,  Hou­don, Ger­mai­ne de Stael en Uni­co van Was­se­naer Obdam. Bij haar com­po­si­ties vroeg zij hulp aan Wolf­gang Ama­de­us Mozart.  Ver­taal­de Richard­son, werk­te mee aan publika­tie van het boek ‘Con­fes­si­ons’ van Jean jac­ques Rous­se­au Las: La Fon­tai­ne, mme de Sevig­ne, Plu­tar­chus, Kant, Loc­ke en vele ande­ren.  Recen­sies over haar duit­se wer­ken wer­den geschre­ven door Goet­he en August Schle­gel . Werd aan­be­vo­len door Saint-Beu­ve en Cha­teau­bri­and.  Uit­ge­brei­de infor­ma­tie over Bel­le van Zuy­len, haar werk (o.a. onli­ne tek­sten) en haar leven is te vin­den op de ande­re web­si­te van het genoot­schap: www.charriere.nl  

Bien­ve­nue La soci­é­té néer­landai­se Isa­bel­le de Charrière/la Genoot­schap Bel­le van Zuy­len vous sou­hai­te la bien­ve­nue sur son site. Ici se renseig­nent les mem­bres et ceux et cel­les qui s’intéressent à l’écrivaine néer­lan­do-suis­se Bel­le van Zuylen/Isabelle de Char­ri­è­re. Bel­le van Zuy­len (elle se nom­mait Isa­bel­le de Char­ri­è­re après son maria­ge) fut une per­son­ne fort talen­tu­eu­se, d’une cul­tu­re uni­ver­sel­le. Ses inté­rê­ts cou­vri­rent la lit­té­ra­tu­re, le théâ­tre, la musi­que, les mathé­ma­ti­ques et la phy­si­que. Elle par­la l’anglais, l’allemand, l’italien et le latin . Issue de la famil­le Van Tuyll van Seroos­ker­ken, famil­le de hau­te nobles­se, elle fré­quen­ta la hau­te soci­é­té. Elle ren­con­tra plu­si­eurs per­son­nes de renom : les phi­lo­sop­hes Vol­tai­re, Diderot, David Hume, l’écrivain et avo­cat James Bos­well, l’écrivaine Ger­mai­ne de Sta­ël, l’homme poli­ti­que et intel­lec­tu­el Ben­ja­min Con­stant, le diplo­ma­te et com­po­si­teur hol­landais Uni­co van Was­se­naer Obdam, le pein­tre Mauri­ce Quen­tin de la Tour, le sculp­teur Jean-Antoi­ne Hou­don, pour en nom­mer quel­ques-uns. Ses com­po­si­ti­ons musi­ca­les furent bien appré­ciées. Elle tra­dui­sit Samu­el Richard­son, con­tri­bua à la publi­ca­ti­on des Con­fes­si­ons de Jean-Jac­ques Rous­se­au, lut La Fon­tai­ne, Mada­me de Sévig­né, Plu­tar­que, Kant, Loc­ke et maints d’autres. Les com­men­tai­res sur ses tra­vaux trad­uits en alle­mand furent écrits par Johann Wolf­gang von Goet­he et August Schle­gel. Sain­te-Beu­ve et Cha­teau­bri­and recom­man­dè­rent sa lec­tu­re. Vous trou­verez de plus ample infor­ma­ti­on sur Bel­le van Zuy­len, son œuvre (e.a. ses tex­tes en lig­ne) et sa vie sur l’autre site de la soci­é­té : www.charrière.nl

 

Het Genoot­schap Het Genoot­schap Bel­le van Zuy­len is opge­richt in 1976 en stelt zich ten doel om meer bekend­heid te geven aan het werk van deze schrijf­ster. Dat gebeurt o.a. door het orga­ni­se­ren van bij­een­kom­sten, twee maal per jaar: voor de leden is er in april de jaar­ver­ga­de­ring en in de herfst een bijeen­komst op een loca­tie in de stad Utrecht: de Bel­le van Zuy­len­zaal van de Uni­ver­si­teit, het stad­swoon­huis van de fami­lie aan de Krom­me Nieu­we Gracht, NH kerk­je bij Slot Zuy­len etc. Het Genoot­schap draagt tevens bij aan de jaar­lijkse vie­ring, op Slot Zuy­len, van de geboor­te­dag van de schrijf­ster op of rond 20 okto­ber. Het werk van Bel­le van Zuy­len spreekt ook moder­ne lezers nog steeds aan: kor­te, hel­de­re romans en uit­voe­ri­ge, sterk per­soon­lij­ke brief­wis­se­lin­gen, waar­in zij zich inten­sief bezig­houdt met vra­gen over ver­ant­woor­de­lijk­heid, soci­a­le ver­hou­din­gen, huwe­lijk, opvoe­ding en moraal. Veel van haar heden­daag­se lezers zien in haar een femi­nis­te avant la let­tre. Veel geci­teerd is haar uit­spraak:  “Je n’ai pas les talents sub­al­ter­nes” (Ik heb geen talent voor onder­ge­schikt­heid). Lees meer.

La Genoot­schap La soci­é­té néer­landai­se Isa­bel­le de Charrière/la Genoot­schap Bel­le van Zuy­len, fondée en 1974, se pro­po­se de fai­re con­naî­tre au grand public l’œuvre de cet­te écri­vai­ne. Elle orga­ni­se deux fois par an une réu­nion d’étude. Au prin­temps, elle a lieu au Châ­teau de Zuy­len, pré­cé­dée par l’assemblée annu­el­le, en autom­ne, dans un endroit lié à la vie de Bel­le van Zuy­len. A part ces réu­ni­ons, la soci­é­té orga­ni­se des excur­si­ons aux Pays-Bas et en Suis­se où l’écrivaine vécut après son maria­ge. L’œuvre de Bel­le van Zuy­len plaît tou­jours aux lec­teurs moder­nes : ses romans courts et clairs, sa cor­res­pon­dan­ce détail­lée, inti­me et per­son­nel­le dans laquel­le elle remet en ques­ti­on res­pon­sa­bi­li­té, rela­ti­ons soci­a­les, maria­ge, édu­ca­ti­on et mora­le. Aujourd’hui, nom­bre de lec­teurs la con­si­dè­rent com­me une fémi­nis­te avant la let­tre citant ses paro­les : «Je n’ai pas les talents sub­al­ter­nes». Cli­quez et lisez !

Infor­ma­tie over deze site Uit­leg over het gebruik van deze site vindt u onder “Genoot­schap”, ver­vol­gens “Over deze site” of door hier te klik­ken.

Infor­ma­ti­on sur ce site Vous trou­verez le mode d’emploi de ce site sous l’onglet Genoot­schap, ens­ui­te sous l’onglet Sur ce site ou en cli­quant ici.

Infor­ma­tie voor scho­lie­ren en stu­den­tenklik hier

Infor­ma­ti­on pour élè­ves et étu­di­ants : cli­quez ici